Dead Prez Animal In Man

(Guy 1)
Help me! 助けて!
(Guy 2)
You want me to help you? 助けてほしいってか。
Man is evil, capable of nothing but destruction
人間は邪悪で破壊することしかしらない。
(Narrator)
Once upon a time むかしむかし
There was a very serious situation growing
事態は深刻になっていた
There was a farmer and a farmyard filled with animals
とある農場に農場主とたくさんの動物がいた
And this is the story of their times
その時代の物語だ

Verse 1
Old man Sammy had a farm
サミー親父は農場を持っていた。
Walked the land with the rifle
ライフル片手に歩き回る
Most of the time shit was calm
いつも静かで何も起こらない
His whole life was maintained off the everyday labor
from the mules in the field to the cattle in the stable
いままでずっとラバや牛の労働で喰ってきたんだ
This is how we kept food on this table (maxing)
こうやって飯をくわせてきたんだ(全力で働いて)
You would have thought he was disabled by the way he be relaxing
奴がのんびりしていて、人は体の具合が悪いのかと思うだろう
Acting like Mr. Magnificent
ご立派な人間のように振舞う
But the animals were thinking something different
だが動物はそうは思わなかった
The sentiment was tension in the barnyard
納屋に緊張が走り、気持ちは高ぶる
Throughout the years they had been through mad drama
with the farmer, word is bond
何年も農場主と繰り広げたドラマがある、
言葉は絆だ
And they all came to one conclusion
動物は結論に達した
They argued there was no way they'd ever be free
If it was up to humans
人間にまかせておいては自由になれはしないと
Therefore the only course left was revolution which was understandable
ならば革命しかないと考えるのは無理もない
And since the pigs promised to lead in the interest of all the animals
豚が動物の利益のためにみなを率いると約束したので

They planned a full attack
動物は総攻撃の準備に入った
Under the leadership of Hannibal
The fattest pig in the pack
ハンニバルという一番太った豚のもとで
The next morning on the farm
次の朝農場は
Everything was calm
静まり返っていた
Just before dawn
夜明けの直前
But before long
そのうち
The sun got so hot it made the farm seem electric
太陽は熱くなり、農場は電気に包まれたようだった
Now check it
チェックせよ
This is when that shit got hectic
この時ことは激しくなった
Directed by Hannibal, the animals attacked
ハンニバルの指示で動物は攻撃を始めた
Old Sam was in a state of shock
サムはショックをうけていた
And fell up on his back
そのままひっくりかえり
And dropped his rifle
ライフルを落とした
Reaching in vain
絶望を感じた時
Each and every creature from the field at his throat
Screaming "Kill, feel the pain."
どの動物ものどを枯らしてさけんだ
「死ね!痛みを感じろ」

Chorus
This is the animal in man
人間の中の獣
This is the animal in you
おまえの中の獣
This is the animal in man
人間の中の獣
Coming true (2X)
現実になる

Verse 2
After they ran the farmer off the farm
農場主を追い出した後
The pigs went around and called a meeting in the barn
豚がみんなを呼んで納屋で会議が始まった
Hannibal spoke for several hours
ハンニバルは数時間しゃべり続けた
But when talks about his plans for power
だが権力について話し始めたとき
That's when the conversation turned sour
空気が悪くなった
He issued an offical ordinance to set
豚は命令を下した
If not a pig from this day forth then you insubordinate
豚に服従するのだと
That's when the horses went buckwild
そのとき馬が騒ぎ出した
One of them shouted out
馬の一頭が叫ぶ
"You fraudulent pigs, we know your fucking style!"
「このいかさま豚野郎、おまえのスタイルはお見通しだ」
Hannibal's face was flushed and pale
ハンニバルは赤くなってから青ざめた
All the animals eyes full of disgust and betrayal
動物はみな裏切り者をみるうんざりとした目つきをしていた
He felt the same way Sam felt
豚は農場主と同じ気持ちになっていた
They took his tongue out of his mouth
豚は下を抜かれ
And cut his body up for sale, for real
体は切られて売りにだされた、マジでだ
You better listen while you can
今のうちに聞いて置けよ
Its a very thin line between animal and man
人間と獣は紙一重
When Hannibal crossed the line they all took a stand
ハンニバルが一線を越えた時皆立ち上がった
What would have done?
お前だったらどうする?
Shook his hand?
This is the animal in man

Chorus (4X)

Narrator
Remember...